古文观止杂说一的原文是什么,本文为四篇《杂说》的第一篇。
关于古文观止杂说一的原文是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于古文观止杂说一的原文是什么的这些相关资料:
古文观止杂说一的原文是什么
《古文观止·杂说一》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来达达搜探秘小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
杂说一
唐·韩愈
【题解】
杂说是一种内容、形式都较自由的随感式的议论文。
本文为四篇《杂说》的第一篇。
此文用云、龙之间的关系来喻指君臣之间的关系,阐明了君臣遇合才能有所作为的道理。
【原文】
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。
然龙乘是气,茫洋穷乎玄间[130],薄日月[131],伏光景,感震电[132],神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!云,龙之所能使为灵也。
若龙之灵,则非云之所能使为灵也。
【注释】
[130]茫洋:辽阔无边际的样子。
玄间:指天空。
[131]薄:同迫,靠近。
[132]感:同撼,撼动。
【译文】
龙吐出来的气形成云,云原来并不比龙灵异。
然而,龙乘着这气形成的云,可以在辽阔无际的宇宙中四处遨游,靠近日月,遮盖光辉,使雷电震动,变化神奇莫测,雨水浸润大地,淹没了山谷,这云也真是灵妙奇异啊!云,是龙使它具有灵异的,像龙那样的灵异,就不是云能够使它变成的。
【原文】
然龙弗得云,无以神其灵矣。
失其所凭依,信不可欤[133]!异哉!其所凭依,乃其所自为也。
《易》曰:云从龙。
既曰龙,云从之矣!
【注释】
[133]信:确实。
【译文】
但是,龙如果没有云,就不能表现出它的灵异。
失去它所凭借依靠的东西,确实是不行的啊!奇怪啊!龙所凭借依靠的,竟然是它自己创造出来的。
《易经》中说:云是跟随着龙的。
既然叫做龙,就当然有云跟随着啊!
【评析】
本文是一篇托物言志、议论为主的杂文。
文中以龙、云为喻,把龙比作君王,云比作贤臣。
先描写翻云覆雨的壮观景象,渲染了龙的灵异,比喻贤臣要得到君王的重用才能发挥他的贤明;又写到龙必须乘着云气,突出了云的灵异,比喻君王没有贤臣的辅佐也不能表现他的圣明。
从而论述了龙、云相生相依、孰轻孰重的关系,暗示了君王和贤臣只有互相依靠,才能相得益彰,有所作为,也反映了作者想做贤臣的心理和对最高统治者的希望。
通篇运用比兴手法,内容充实、寓意深刻,体现出韩愈文章力大思雄的一贯特点。
以上就是古文观止杂说一的原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/29158.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。