古文观止曹刿论战的原文是什么,文章以传神的笔墨记载了曹刿自荐与破敌的经过,在他身上体现了一个普通百姓以国家利益为重及参政议政的自觉性,反映了曹刿卓越的政治才能和军事才华。
关于古文观止曹刿论战的原文是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于古文观止曹刿论战的原文是什么的这些相关资料:
古文观止曹刿论战的原文是什么
《古文观止·曹刿论战》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来达达搜探秘小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
曹刿论战
《左传·庄公十年》
【题解】
齐、鲁长勺之战,虽然齐国兵力十分强大,但由于鲁国采取了曹刿的计谋,最终战胜了齐国。
文章以传神的笔墨记载了曹刿自荐与破敌的经过,在他身上体现了一个普通百姓以国家利益为重及参政议政的自觉性,反映了曹刿卓越的政治才能和军事才华。
【原文】
十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
其乡人曰:肉食者谋之[36],又何间焉[37]?刿曰:肉食者鄙[38],未能远谋。
遂入见。
问:何以战?公曰:衣食所安[39],弗敢专也[40],必以分人。
对曰:小惠未遍,民弗从也。
公曰:牺牲玉帛,弗敢加也[41],必以信。
对曰:小信未孚,神弗福也。
公曰:小大之狱[42],虽不能察,必以情。
对曰:忠之属也,可以一战。
战则请从。
【注释】
[36]肉食者:指居高位、享厚禄的大官。
[37]间:参与,参加。
[38]鄙:浅陋,无知。
[39]所安:养生之物。
[40]专:独享。
[41]加:虚夸。
意思是以小报大,以恶报善。
[42]狱:诉讼案件。
【译文】
鲁庄公十年春天,齐国军队来攻打鲁国,鲁庄公正准备迎战。
曹刿请求拜见庄公。
他的同乡说:大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?曹刿说:大官们都目光短浅,不能深谋远虑。
于是他进宫去拜见庄公。
他问庄公:您凭借什么跟齐国作战?庄公说:衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自享用,一定会把它们分给别人。
曹刿说:这种小恩小惠并不能遍及百姓,百姓是不会因此而听从您的。
庄公说:祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报,一定做到诚实可信。
曹刿说:这点小小的诚意还不能使人信服,神不会因此而保佑您的。
庄公说:大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,也一定要处理得合情合理。
曹刿答道:这是对百姓尽本职的事,可以凭这一点去应战。
如果作战,请允许我跟随您去。
【原文】
公与之乘,战于长勺。
公将鼓之,刿曰:未可。
齐人三鼓,刿曰:可矣。
齐师败绩。
公将驰之,刿曰:未可。
下视其辙,登轼而望之,刿曰:可矣!遂逐齐师。
【译文】
庄公和曹刿同坐一辆战车出发,在长勺与齐军交战。
庄公正准备下令击鼓进兵,曹刿说:不行。
齐军击过三次战鼓后,曹刿说:可以了。
齐军大败,庄公正要下令驱车追赶齐军,曹刿说:不可以。
他跳下战车,察看了齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车的横木去眺望齐军,才说:可以了。
于是鲁庄公下令追击齐军。
【原文】
既克,公问其故。
对曰:夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈[43],故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡[44],故逐之。
【注释】
[43]盈:满,充沛,这里指士气旺盛。
[44]靡:倒下。
【译文】
战胜了齐军后,庄公询问曹刿获胜的原因。
曹刿回答道:作战,是全靠战士们的勇气的。
第一次击鼓,能够振作勇气;第二次击鼓,勇气开始衰退;第三次击鼓,勇气就耗尽了。
正当敌军的勇气竭尽时,而我军勇气正旺,所以才打败了齐军。
然而齐国是强国,我们难以预料(它的情况),惧怕有埋伏。
我观察到他们车轮的痕迹混乱,看见他们的旗帜已倒下,因此才让您下令追击他们。
【评析】
本文记叙了曹刿以肉食者鄙,即当官的见识浅薄,不能考虑周全为理论基础,面对实力强大的齐国,弱小的鲁国运用曹刿这位没有权势之谋士的战略原则战胜了齐国。
文章首先交代战前的形势,通过引用乡人的评论,反衬出曹刿的爱国、果敢和深谋远虑。
其次在问及庄公何以战时,庄公却只想到通过小恩小惠收买人心,求得神灵的保佑,最终在曹刿的追问下想到治狱,曹刿这才予以肯定,显示出曹刿富有计谋。
最后写曹刿的一鼓作气成为作战打仗的经典理论,也强调了人心向背是决定战争胜负的首要条件,突出了曹刿能够抓住战机,并且能够取信于民的战略思想,体现了他智勇双全、善于把握有利时机克敌制胜的才能。
同时,也告诉人们,遇事一定要沉着、冷静、果断,善于分析。
只要我们把事情分析透彻,寻找出解决问题的突破口,就完全可以运筹帷幄,掌握事情的发展脉络。
以上就是古文观止曹刿论战的原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/29189.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。