特视探索

太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译 太平广记中最邪门的故事

来源:达达搜探索 时间:2022-05-24 06:26 阅读

  太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译,大历中,隐居天台翠屏山。

  关于太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译的这个问题,那么今天达达搜探秘为您整理了关于太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译的这些相关资料:

太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译

太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。

  作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。

  接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。

  太平广记·卷五十五·神仙·寒山子

  【原文】

  寒山子者,不知其名氏。

  大历中,隐居天台翠屏山。

  其山深邃,当暑有雪,亦名寒岩,因自号寒山子。

  好为诗,每得一篇一句,辄题于树间石上。

  有好事者,随而录之,凡三百余首,多述山林幽隐之兴,或讥讽时态,能警励流俗。

  桐柏征君徐灵府,序而集之,分为三卷,行于人间。

  十余年忽不复见,咸通十二年,毗陵道士李褐,性褊急,好凌侮人。

  忽有贫士诣褐乞食,褐不之与,加以叱责。

  贫者唯唯而去。

  数日,有白马从白衣者六七人诣褐,褐礼接之。

  因问褐曰:颇相记乎?褐视其状貌,乃前之贫士也。

  逡巡欲谢之,惭未发言。

  忽语褐曰:子修道未知其门,而好凌人侮俗,何道可冀?子颇知有寒山子邪?答曰:知。

  曰:即吾是矣。

  吾始谓汝可教,今不可也。

  修生之道,除嗜去欲,啬神抱和,所以无累也;内抑其心,外检其身,所以无过也;先人后己,知柔守谦,所以安身也;善推于人,不善归诸身,所以积德也;功不在小,立之无怠,过不在大,去而不贰,所以积功也。

  然后内行充而外丹至,可以冀道于仿佛耳。

  子之三毒未剪,以冠簪为饰,可谓虎豹之鞟,而犬豕之质也。

  出门乘马而去,竟不复见。

  (出《仙传拾遗》)

  【翻译】

  寒山子这个人,不知道他的名姓。

  大历年间,隐居在天台县翠屏山。

  那里山很深邃,正当暑天还有雪,因此也叫寒岩,隐居者于是自己起个号,叫寒山子。

  寒山子喜好作诗,每得一篇一句,就题写在树间石头上。

  有好事的人随即把它记录下来,共三百多首,多数是叙述他幽隐的雅兴,有的是讥讽世态,能警醒劝戒世俗之人。

  桐柏征君徐灵府,把这些诗搜集起来并且作了序,分为三卷,流传于人间。

  十余年后,寒山子忽然不再出现。

  咸通十二年,有个昆陵道士叫李褐,性情偏激急躁,喜好凌辱别人。

  忽然有个贫士拜见李褐讨吃的,李褐不给他,又加以叱责,贫士唯唯而去。

  几天以后,有人骑着白马带着六七个白衣人来拜访李褐,李褐以礼接待他们。

  来客就问李褐:还记得我吗?李褐看看他的形体相貌,乃是前些天来过的贫士。

  他迟迟疑疑地想要向客人道歉,但心里惭愧没说出来。

  来客忽然对李褐说:你修道还不知道它的门路,而又喜欢凌辱俗人,什么道能有指望?你略知有寒山子吗?李褐说:知道。

  来客说:就是我呀。

  我当初认为你可以传授,现在知道不可。

  修生之道,除去嗜好和欲念,啬神抱和,所以没有牵累之事;对内抑制自己的私心,在外检点自己本身,所以没有过错;先人后己,懂得柔和安守谦让,是用来安身的办法;好事推给别人,不好的事归于自身,是用来积德的办法;功不在大,立之不懈,过不在小,改掉它不迟疑,是用来积功的办法。

  这样做了以后,内心修行充实而又外有丹药到来,所期望的道就在仿佛之间。

  你的三毒没有翦除,虽然用冠簪作为装饰,可以说是虎狼之皮而猪狗之质。

  出门乘马而去,终于没再见到他。

  以上就是太平广记卷五十四神仙寒山子如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入达达搜探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/11729.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息