特视探索

木兰花拟古决绝词柬友原文是什么 木兰花翻译

来源:达达搜探索 时间:2022-05-08 02:56 阅读

  木兰花拟古决绝词柬友原文是什么,等闲变却故人心,却道故人心易变。

  关于木兰花拟古决绝词柬友原文是什么的这个问题,那么今天达达搜探秘为您整理了关于木兰花拟古决绝词柬友原文是什么的这些相关资料:

木兰花拟古决绝词柬友原文是什么

木兰花拟古决绝词柬友原文是什么

  《木兰花·拟古决绝词柬友》原文是什么?怎么翻译?这首词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,下面达达搜探秘小编为大家详细介绍一下相关内容。

  作品原文

  木兰花·拟古决绝词柬友

  人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

  等闲变却故人心,却道故人心易变。

  骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

  何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

  白话译文

  与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。

  但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。

  我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。

  但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。

  作品鉴赏

  词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。

  如古辞《白头吟》、唐元稹《古决绝词三首》等。

  纳兰性德的这首拟作是借用汉唐典故而抒发闺怨之情。

  用决绝这个标题,很可能就是写与初恋情人的绝交这样一个场景的。

  这首词确实也是模拟被抛弃的女性的口吻来写的。

  第一句人生若只如初见是整首词里最平淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以后经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。

  而这个初见,词情一下子就拽回到初恋的美好记忆中去了。

  何事秋风悲画扇一句用汉朝班婕妤被弃的典故。

  扇子是夏天用来趋走炎热,到了秋天就没人理睬了,古典诗词多用扇子的来比喻被冷落的女性。

  这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。

  又将词情从美好的回忆一下子拽到了残酷的现实当中。

  等闲变却故人心,却道故人心易变二句:因为此词是模拟女性的口吻写的,所以从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。

  纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。

  其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。

  骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨二句用唐明皇与杨玉环的爱情典故。

  七夕的时候,唐杨二人在华清宫里山盟海誓。

  山盟海誓言犹在,马嵬坡事变一爆发,杨贵妃就成了政治斗争的牺牲品。

  据说后来唐明皇从四川回长安的路上,在栈道上听到雨中的铃声,又勾起了他对杨贵妃的思恋,就写了著名的曲子《雨霖铃》。

  这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

  何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿二句化用唐李商隐《马嵬》诗句,承接前二句句意,从另一面说明主人公情感之坚贞。

  全词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。

  词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。

  秋风悲画扇即是悲叹自己遭弃的命运,骊山之语暗指原来浓情蜜意的时刻,夜雨霖铃写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,比翼连枝出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。

  而这闺怨的背后,似乎更有着深层的痛楚,闺怨只是一种假托。

  故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。

  以上就是木兰花拟古决绝词柬友原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入达达搜探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/7592.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息