西施自从回步百花桥原文是什么,便独处清宵。
关于西施自从回步百花桥原文是什么的这个问题,那么今天达达搜探秘为您整理了关于西施自从回步百花桥原文是什么的这些相关资料:
西施自从回步百花桥原文是什么
还不知道宋代柳永的《西施·自从回步百花桥》原文是什么?怎么翻译?此词为代闺怨体,写离别后妻子对丈夫的思念,下面达达搜探秘小编为大家详细介绍一下相关内容。
原文
自从回步百花桥。
便独处清宵。
凤衾鸳枕,何事等闲抛。
纵有馀香,也似郎恩爱,向日夜潜消。
恐伊不信芳容改,将憔悴、写霜绡。
更凭锦字,字字说情憀。
要识愁肠,但看丁香树,渐结尽春梢。
译文
自从与丈夫分别之后,一直是独自一人度过清净的夜晚。
以前幸福的记忆,为何随便抛弃。
纵然有丈夫的体香尚留在衣服上,就像郎留下的恩爱一样,奈何随着时间的消逝,这些也不知不觉消失了。
怕你不相信离别后昔日的漂亮容颜已经改变,将憔悴的样子画下来寄给你。
更希望凭借寄给你的书信,让你看到字里行间的悲思之情。
要知愁肠愁多少,请看丁香树,渐渐结满了丁香结。
创作背景
柳词大多写实,故而可以断定此词的女主人公乃柳永之妻。
词中开头所用百花桥典故,发生地是在浙江,联系到柳永其他的词作,足以说明柳永此时所在之地为钱塘,时间为柳永第一次从汴京出发远游江浙的第二年。
赏析
此词写闺中相思之情。
词上片开首即用百花桥典,以元彻、柳实离开后,便独处清宵为喻,别开生面。
女主人公因为与情郎分别,在寂寞无奈中日日夜夜思念情郎、消磨时光。
凤衾鸳枕二句写女主人公独守空闺,又加以反问语,其情之切由此可见一斑。
纵有三句作先退一步想而后又进一层,写女主人公与情郎纵然恩爱,但就像馀香一般,开始能够留于衣物之上,时间一久,也在不知不觉中消逝了。
虽抒相思,而相思之中又含声声哀怨,尽被词人以活脱脱的女子之口写出,逼真生动。
下片写女主人公的心理活动。
恐伊二句为执着语,也是痴情语,与武则天《如意娘》一诗有异曲同工之妙。
女主人公因为思念而日渐憔悴,却又害怕情郎不信芳容改,于是决定将憔悴、写霜绡。
可是如果细细品来,这不信又似女主人公谴责情郎的薄情寡信之语。
更凭锦字二句呼应下片开头一句,写女主人公寄书信于情郎,希望能够凭借书信,述说自己的情憀。
最后三句:要识愁肠,但看丁香树,渐结尽春梢。
化用李商隐《代赠二首》诗芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁之句,以喻结情,形象生动,极有韵味。
这是一首描写一位佳丽与情郎在百花桥离别后,便日夜独守空房思念郎君的无尽愁绪的词。
这不是一般的怨妇词,它有很明显的象征意义,折射了柳永的爱情世界。
以上就是西施自从回步百花桥原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入达达搜探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/6230.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。