蝶恋花昨夜秋风来万里的创作背景是什么,月上屏帏,冷透人衣袂。
关于蝶恋花昨夜秋风来万里的创作背景是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于蝶恋花昨夜秋风来万里的创作背景是什么的这些相关资料:
蝶恋花昨夜秋风来万里的创作背景是什么
蝶恋花·昨夜秋风来万里
苏轼 〔宋代〕
昨夜秋风来万里。
月上屏帏,冷透人衣袂。
有客抱衾愁不寐。
那堪玉漏长如岁。
羁舍留连归计未。
梦断魂销,一枕相思泪。
衣带渐宽无别意。
新书报我添憔悴。
译文
昨夜的秋风好似从千里之外吹来。
皎洁的月光爬上了寝息之所的帷帐,寒意透入人的衣袖。
我抱着被子心中愁苦难以入睡。
哪里还能忍受玉漏慢慢滴漏。
我这个旅居外地的游子,还没有回朝廷的打算。
梦里醒来凄绝伤神,枕上都是相思的泪水。
衣带渐渐宽松,不为别的什么。
只为新到的书信,又平添了许多憔悴。
赏析
这是一首专写词人人生与思想发生变化时的心态词,上片写秋夜秋风的冷势与词人不眠的心态,下片从相思的角度来烘托词人不热衷于回朝效命的心态。
全词通过描写秋夜秋风秋月秋冷秋思来渲染词人的秋愁,这是继柳永之后,作心态婉约词的成功尝试。
上片,写秋夜秋风的冷势与词人不眠的心态。
开头一句,气势磅礴。
昨夜点时间,秋风点时令,万里点风势。
第二、三句写深秋夜风冷煞人:白色的月光进到室内,冷光加冷色,冷透人衣袂。
冷透二字,极其传神地将人的冷感带上了穿透力。
由于秋夜秋风秋月秋冷,引发最后两句描写其后果:词人就是被大被裹住,还是愁不寐。
那愁不是因为太冷,而是有难言之隐;词人那堪玉漏长如岁。
那堪不是因为玉漏滴得太慢,而是有心理上的障碍。
这种愁不寐、玉漏长如岁,道出了词人难盼天明的煎熬心态,可谓人木三分。
这一过渡句没有立刻给予回答,只好留待下片分解。
下片,从相思的角度来烘托词人不热衷于回朝效命的心态。
第一句就开门见山地道出:我这个旅居外地的游子,还没有回朝廷的打算。
功名真已矣,归计亦悠哉。
(苏轼《过淮三首赠景山兼寄子由》)第二、三句从相思的角度来回答为何愁不寐,那堪玉漏长如岁。
梦停止了,人清醒过来了,痛苦啊,魂销魄散,肝肠寸裂,似有夫人,魂以守形,魂散则形毖。
今别而散,明恨深也(江淹《别赋》)的愁恨。
再看看枕上,满是相思泪:问我能有几多愁,恰似一眶泪水向枕流。
最后两句,写愁上加愁,秋夜秋风秋月秋思愁煞人。
衣带渐宽无别意,新书报我添憔悴。
此句尤为抒写了羁旅思妻的感伤情怀,为相思而憔悴消瘦。
新书报我添憔悴,妻子近日来信,说她因思我而一天比一天憔悴!说月能冷透人衣袂,说玉漏长如岁,是无理的,但却合情。
另有龙注引简文帝诗,仅出衣带宽意,没有联系两句词的上下文意笺释。
按此处词意当从柳永词衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴(《凤栖梧》)中脱化而出,况且,衣带渐宽、憔悴等字面也有关连。
创作背景
此词《总案》与《编年录》失载,朱本、龙本未编年。
苏轼凡秋中为客者七,惟公元1085年(元丰八年乙丑)由常州赴登州,九月经楚州遇大风一次,最与此词相符。
《与杨康公三首》其三写于赴登州途中,云:两日大风,孤舟掀舞雪浪中,但阖户拥衾,瞑目块坐耳。
杨次公惠酝一壶,少酌径醉。
醉中与公作得《醉道士石诗》,托楚守寄去,一笑。
某有三儿,其次者十六岁矣,颇知作诗,今日忽吟《淮口遇风》一篇,粗可观,戏为和之,并以奉呈。
又,《书遗蔡允元》:仆闲居六年,复出从士。
白六月被命,今始至淮上,大风三日不得渡。
这与词中秋风来万里、羁舍留连甚合,故编元丰八年乙丑(公元1085年)九月,作于楚州。
以上就是蝶恋花昨夜秋风来万里的创作背景是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/28424.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。