太平广记卷七十七道术泓师如何翻译,”累官至春官侍郎,当入三品,其子将道由历于天官。
关于太平广记卷七十七道术泓师如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷七十七道术泓师如何翻译的这些相关资料:
太平广记卷七十七道术泓师如何翻译
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷七十七·道术·泓师
【原文】
唐张敬之在则天朝,每思唐德,谓子冠宗曰:吾今佩服,乃莽朝服耳。
累官至春官侍郎,当入三品,其子将道由历于天官。
有僧泓师善阴阳算术,与敬之有旧,谓敬之曰:侍郎无烦求三品。
敬之曰:弟子无所求,此儿子意耳。
敬之弟讷之为司礼博士,时有疾,甚危殆。
指讷之曰:八郎得三品。
敬之曰:忧其疾亟,岂望三品也。
曰:八朗今日如临万仞渊,必不坠矣。
皆如其言。
泓复与张燕公说置买永乐东南第一宅。
有求土者,戒之曰:此宅西北隅最是王地,慎勿于此取土。
越月,泓又至,谓燕公:此宅气候忽然索漠甚,必恐有取土于西北隅者。
公与泓偕行,至宅西北隅,果有取土处三数坑,皆深丈余。
泓大惊曰:祸事,令公富贵止于一身而已,更二十年外,请郎君皆不得天年。
燕公大骇曰:填之可乎?泓曰:客土无气,与地脉不相连,今总填之,亦犹人有疮痏,纵以他肉补之,终无益。
燕公子均,垍皆为禄山委任,授贼大官,克复后,三司定罪。
肃宗时以减死论,太上皇召肃宗谓曰:张均弟兄皆与逆贼作权要官,就中张垍更与贼毁阿奴家事,犬彘之不若也,其罪无赦。
肃宗下殿叩头再拜曰:臣比在东宫,被人诬谮,三度合死,皆张说保护,得全首领,以至今日。
张说两男一度合死,臣不能力争,脱死者有知。
臣将何面目见张说于地下。
呜咽俯伏。
太上皇命左右曰,扶皇帝起,乃曰:与阿奴处置。
张垍宜长流远恶处,竟终于岭表。
张均宜弃市,更不要苦救这个也。
肃宗掩泣奉诏,故均遇害。
皆如其言。
(出《大唐新语》及《戎幕闲谈》)
【译文】
唐朝张敬之在武则天当政的时候,每每思念李唐的德政,跟儿子冠宗说:我现在穿戴的,是王莽执政时的衣服。
他多年为官直到春官侍郎职位,理当列入三品,儿子便向吏部天官陈述列入三品的理由。
有僧人泓师,长于阴阳历算之术,与张敬之有旧交情,他跟张敬之说:侍郎您用不着再去要求列入三品。
敬之说:这不是我的要求,是我儿子的意思。
敬之的弟弟纳之是司礼博士,当时有病,十分危险。
泓师指着纳之说:八郎能得到三品的职衔。
敬之说:正为他的病担忧呢,哪敢盼望进入三品啊!泓师说:八郎今天如临万丈深渊,肯定落不下去!事实确如泓师所说的那样。
还有一次,泓师帮张燕公购置了永乐宫东南的一座住宅。
有人来挖土,泓师劝诫道:这座住宅西北角处的土最好,千万别在这里挖土。
过了一个月,泓师又来到这里,对张燕说:这座住宅的气象忽然寂寥得很,一定有人在西北角处挖土了。
张燕与泓师一起走到西北角,果然发现被挖了几个坑,个个一丈多深。
泓师大惊道:这是灾祸。
您的富贵只您一人有份,二十年后,您的儿女都不得善终。
张燕十分惊恐,说:把坑填平可以吗?泓师道:别处的土没有元气,填上也与地脉不能连通,都填平了,也如人的身上生了疮疖一样,纵使用他人的肉补上去,也无补益。
张燕的儿子张均、张垍都被逆贼安禄山任为大官,安禄山叛乱被平息后,两人都由三司定了罪。
肃宗以免除死刑论处,太上皇召见肃宗对他说:张均兄弟伙同逆贼作乱谋反,其中张垍更与安禄山破坏你的家事,猪狗不如也,其罪断不能赦免。
肃宗走下殿来连连叩头为之求情,说:我在东宫时,被人诬陷,三次当死,都受张说(张燕)保护才保住了性命。
如今张说两个儿子只有一次当死的罪名,我却不能为他力争,将来我还有何脸面在黄泉之下去见张说。
说完,匍匐在地呜咽哭泣。
太上皇命左右将皇帝扶起来,便说:这两个人交给你处置,张垍应当长期流放到边远险恶的地方,叫他老死在岭南;张均应当暴尸街头,再不要苦苦求救这个人了。
肃宗只好掩面哭泣着接受了太上皇的诏命,所以只弟俩都被杀了。
这些情况都如当年泓师所说的那样。
以上就是太平广记卷七十七道术泓师如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/21601.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。