陈子昂春夜别友人的原文是什么,离堂思琴瑟 ① ,别路绕山川。
关于陈子昂春夜别友人的原文是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于陈子昂春夜别友人的原文是什么的这些相关资料:
陈子昂春夜别友人的原文是什么
陈子昂《春夜别友人》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来达达搜探秘小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
春夜别友人
【原文】
银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟 ① ,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
【注释】
①琴瑟:出自《诗经·小雅·鹿鸣》中的诗句我有嘉宾,鼓瑟鼓琴,用来比喻情谊深厚。
【译文】
明晃晃的蜡烛微吐青烟,高举金杯面对丰盛的晚宴。
在饯别的厅堂追忆朋友间的深情厚谊,分别后要跋山涉水,从此天涯相隔。
宴席一直持续到明月躲藏在高树之后、银河消失在破晓的曙光之中。
洛阳道悠长漫延,不知大家何时才能再相会?
【鉴赏】
原诗一共两首,此为第一首,作于武则天光宅元年(684)春。
是时诗人年约二十六岁,正准备离开家乡上京求取功名。
在友人们送别他的晚宴上,诗人写下此诗,以感谢友人的送别之意,同时抒发自己的豪情壮志。
诗人以对宴会的描写开篇,以优雅的笔触对席间烛光闪耀、觥筹交错的情景进行了描绘。
首联银烛对金樽,青烟对绮筵,对仗工整,用词丰富,表达清晰,足见席中的热闹景象,同时也通过吐青烟隐隐表达诗人伤离别的心情。
颔联寓情于景,进一步表达离情别绪。
为送别而设的宴席,越是热闹,诗人心中则越是伤感。
以琴瑟比喻自己与友人的深情厚谊。
遥想漫漫别路,不禁心生慨叹,所传达的感情委婉悱恻。
接着诗人着眼于宴席之外的景色:窗外的明月隐没于挺拔的树木之间,即将破晓的阳光遮盖了璀璨银河的光芒。
此处之景句句透着离别之情。
浓浓不舍之情令大家迟迟不肯离去,直到天将破晓。
诗人以宴会的时间之长,暗示与友人的情谊之深。
尾联诗人自问,何时能与友人重逢?此句言尽而意未穷,流露出的情感真切动人。
以上就是陈子昂春夜别友人的原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/19993.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。