明代《智囊(选录)全文及翻译注释,”明日大会诸将,羽、飞并挟刃立直,超入,顾坐席,不见羽、飞座,见其直也,乃大惊。
关于明代《智囊(选录)全文及翻译注释的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于明代《智囊(选录)全文及翻译注释的这些相关资料:
明代《智囊(选录)全文及翻译注释
《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。
书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。
它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。
那么下面达达搜探秘小编就为大家带来关于上智部·张飞的详细介绍,一起来看看吧!
【原文】
先主一见马超,以为平西将军,封都亭侯,超见先主待之厚也,阔略无上下礼,与先主言,常呼字,关羽怒,请杀之,先主不从,张飞曰:如是,当示之以礼。
明日大会诸将,羽、飞并挟刃立直,超入,顾坐席,不见羽、飞座,见其直也,乃大惊。
自后乃尊事先主。
[冯述评]
释严颜,诲马超,都是细心作用,后世目飞为粗人,大枉。
上智部·张飞 翻译
译文
刘备见到马超很高兴,并立刻任命他为平西将军,封都亭侯。
马超见刘备对待自己如此优厚,便不免有些傲慢,甚至疏忽了对主上的礼节,和刘备讲话时,常常直呼刘备的字。
关羽非常生气,请求杀掉马超,刘备不肯。
张飞说:像这种情形,应当用礼节来引导警示他。
第二天,刘备会见诸将,关羽、张飞手执兵器侍立刘备两边。
马超一到,径直入座,但却没看到关羽和张飞的座位,只见二将侍立一旁,不由大吃一惊,极为惶恐。
从此以后,马超才恭敬地侍奉刘备。
评译
释放严颜,警示马超,都是细心之人才能做得到的。
后世把张飞当做粗人,实在是大大冤枉了他。
注释
张飞先主:刘备为蜀汉先主。
马超:东汉末割据诸侯,为曹操所败,投奔刘备。
阔略:粗疏不谨慎。
释严颜:张飞俘获严颜后劝降,严颜道:我州但有断头将军,无有降将军。
张飞以为壮士,释放了严颜。
以上就是明代《智囊(选录)全文及翻译注释的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/35022.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。