姜夔踏莎行的原文是什么,燕燕轻盈,莺莺娇软 ② ,分明又向华胥见。
关于姜夔踏莎行的原文是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于姜夔踏莎行的原文是什么的这些相关资料:
姜夔踏莎行的原文是什么
还不知道南宋词人姜夔《踏莎行》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来达达搜探秘小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
踏莎行
自沔东来 ① ,丁未元日至金陵,江上感梦而作。
燕燕轻盈,莺莺娇软 ② ,分明又向华胥见。
夜长争得薄情知,春初早被相思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远 ③ 。
淮南皓月冷千山 ④ ,冥冥归去无人管 ⑤ 。
【注释】
①沔东:唐宋时州名。
②燕燕、莺莺:指作者所恋女子,也喻其体态、声音。
③郎行:情郎身边。
④淮南:指合肥,作者所恋女子居地。
⑤冥冥:指夜晚。
【译文】
像燕子般体态轻盈,像黄莺般软语娇啼,分明又在梦中和你相见。
你怪我薄情不知你长夜难眠,你说一开春就被相思熬煎。
我千百遍读你别后来信,仍穿你分别时缝制的衣衫,时时感到你的离魂就在身边。
一轮冷月映照淮南青山,你的梦魂悠悠归去无人相伴。
【评点】
本篇是又一首梦思情人之词。
上片描写深情相见的梦境,声吻毕肖,历历如见。
下片写梦后睹物思人,化用倩女离魂典故,表现深切的恋情。
末二句为传世名句。
以上就是姜夔踏莎行的原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/21261.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。