过五丈原原文是什么,天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。
关于过五丈原原文是什么的这个问题,那么今天达达搜探秘为您整理了关于过五丈原原文是什么的这些相关资料:
过五丈原原文是什么
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?整首诗内容深厚,感情沉郁。
前半以虚写实,后半夹叙夹议,下面达达搜探秘小编就为大家详细介绍一下,一起看看吧。
《过五丈原》
铁马云雕久绝尘,柳营高压汉宫春。
天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。
下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。
象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。
翻译:
云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。
函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。
蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。
神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。
赏析:
此诗开头气势凌厉。
蜀汉雄壮的铁骑,高举着绘有熊虎和鸷鸟的战旗,以排山倒海之势,飞速北进,威震中原。
高压一词本很抽象,但由于前有铁马、云雕、柳营等形象做铺垫,便使人产生一种大军压境恰似泰山压顶般的真实感。
柳营这个典故,把诸葛亮比作西汉初年治军有方的周亚夫,表现出敬慕之情。
三、四两句笔挟风云,气势悲怆。
天晴杀气,既点明秋高气爽的季节,又暗示战云密布,军情十分紧急。
在这样关键的时刻,灾难却降临到诸葛亮头上。
相传诸葛亮死时,其夜有大星赤而芒角,坠落在渭水之南。
妖星一词具有鲜明的感情色彩,表达了诗人对诸葛亮赍志以殁的无比痛惜。
前四句全是写景,诗行与诗行之间跳跃、飞动。
首联写春,颔联便跳写秋。
第三句写白昼,第四句又转写夜间。
仅用几组典型画面,便概括了诸葛亮最后一百多天里运筹帷幄、未捷身死的情形,慷慨悲壮,深沉动人,跌宕起伏,摇曳多姿。
温庭筠诗本以侧艳为工,而此篇能以风骨遒劲见长,确是难得。
后四句纯是议论,以历史事实为据,悲切而中肯。
诸葛亮竭智尽忠,却无法使后主刘禅从昏庸中醒悟过来,他对刘禅的开导、规劝没有起什么用。
一个空字包蕴着无穷感慨。
不因人正照应空误主。
作为辅弼,诸葛亮鞠躬尽瘁,然而时势如此,他实在难以北取中原,统一中国。
诗人对此深为叹惋。
诸葛亮一死,蜀汉国势便江河日下。
可是供奉在祠庙中的诸葛亮像已无言可说,无计可施了。
这是诗人从面前五丈原的诸葛亮庙生发开去的。
谯周是诸葛亮死后蜀后主的宠臣,在他的怂恿下,后主降魏。
老臣两字,本是杜甫对诸葛亮的赞誉:两朝开济老臣心(《蜀相》),用在这里,讽刺性很强。
诗人暗暗地把谯周误国降魏和诸葛亮匡世扶主作了对比,读者自然可以想象到后主的昏庸和谯周的卑劣了。
诗人用含而不露的手法,反而收到了比痛骂更强烈的效果。
它用历史事实说明了褒贬之意。
末尾用谯周和诸葛亮作对比,进一步显示了诸葛亮系蜀国安危于一身的独特地位,也加深了读者对诸葛亮的敬仰。
以上就是过五丈原原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入达达搜探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/6340.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。