特视探索

馆娃宫怀古原文是什么 馆娃宫怀古原文翻译赏析

来源:达达搜探索 时间:2022-05-03 00:01 阅读

  馆娃宫怀古原文是什么,弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。

  关于馆娃宫怀古原文是什么的这个问题,那么今天达达搜探秘为您整理了关于馆娃宫怀古原文是什么的这些相关资料:

馆娃宫怀古原文是什么

馆娃宫怀古原文是什么

  唐代皮日休的《馆娃宫怀古》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都特别想知道的问题,下面达达搜探秘小编就为大家详细介绍一下,一起看看吧。

  馆娃宫怀古

  唐代:皮日休

  艳骨已成兰麝土,宫墙依旧压层崖。

  弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。

  砚沼只留溪鸟浴,屟廊空信野花埋。

  姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀。

  译文

  昔日的西施,身骨已经化成兰麝之土,当年的宫墙依旧压着层层石崖。

  弩箭台因受风雨侵蚀坏了箭头,香径中的泥土被冲散露出古玉钗。

  砚沼池里如今只有溪鸟在洗浴,响屟廊中已经让山中野花掩埋。

  麋鹿的确在姑苏台上漫游闲荡,应该为当时伍子胥预言而伤怀。

  赏析

  此诗透过吴国馆娃宫如今的破败景象,极写当年的奢华生活,寄寓奢靡必亡之理,抒发了怀古之幽情及对世事之慨叹。

  全诗寓情于景,托古讽今。

  艳骨已成兰麝土,宫墙依旧压层崖二句设定了全诗的场景:吴王夫差曾为西施筑馆娃宫,如今西施已故,宫殿成为遗迹。

  诗的开头就定下了全诗怀古伤今的基调。

  弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗二句从驽台、香径两个有代表性的遗迹来描写馆娃宫古迹的现状。

  逢金镞,露玉钗或出于艺术虚构,并非实有其事。

  驽台、香径、金镞、玉钗这些意象显示出昔日的繁华,也表现了当时吴宫生活的奢靡。

  而坏、销二字则突出了如今的破败景象,表明即使再繁华奢靡,也已经是过眼云烟,就如一场空梦。

  砚沼只留溪鸟浴,屟廊空信野花埋二句承上联,选取砚沼、屟廊两个典型遗址,进而描写其它古迹的现状。

  这里的只、空二字表现出强烈的感伤之意。

  姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀二句运用荒台麋鹿这一典故,追怀伍子胥对吴王夫差的谏言,吐露朝代兴废、世事无常的感慨。

  创作背景

  馆娃宫,春秋时期吴宫名,是吴王夫差建造的宫殿,故址在今苏州市西南灵岩山上。

  吴败越后,相传越王采用大夫文种的建议,把苎萝山鬻薪女子西施献于吴王,吴王悦。

  伍子胥力谏,吴王不听。

  后越师袭吴,乘胜灭了吴国。

  七律《馆娃宫怀古》是皮日休任苏州刺史从事时所作,具体创作时间不详。

  以上就是馆娃宫怀古原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入达达搜探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/6274.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息