明代《智囊(选录)全文及翻译注释,诸官美妻,无得白者,诈言妃唤,即行无礼。
关于明代《智囊(选录)全文及翻译注释的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于明代《智囊(选录)全文及翻译注释的这些相关资料:
明代《智囊(选录)全文及翻译注释
《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。
书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。
它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。
那么下面达达搜探秘小编就为大家带来关于闺智部·崔简妻的详细介绍,一起来看看吧!
【原文】
唐滕王极淫。
诸官美妻,无得白者,诈言妃唤,即行无礼。
时典签崔简妻郑氏初到,王遣唤。
欲不去,则惧王之威;去则被王之辱。
郑曰:无害。
遂入王中门外小阁。
王在其中,郑入,欲逼之,郑大叫左右曰:大王岂作如是,必家奴耳。
取只履击王头破,抓面流血,妃闻而出。
郑乃得还。
王惭,旬日不视事。
简每日参候,不敢离门。
后王坐,简向前谢,王惭,乃出。
诸官之妻曾被唤入者,莫不羞之。
〔评〕不唯自全,又能全人,此妇有胆有识。
闺智部·崔简妻 翻译
译文
唐朝的滕王李元婴贪淫好色,见到哪位官员的妻眷稍有姿色,就假传王妃召唤,等到官员的妻眷入府之后,就对其加以染指。
当时典签崔简的妻子郑氏初来乍到,滕王派人召唤郑氏前往王府。
崔简不愿意让自己的妻子前去,但又畏惧王爷的权威,去又害怕妻子遭到王爷的侮辱。
郑氏说:不必担心。
郑氏来到王府之后,就被带到王府中门外的阁楼,这时王爷已经在阁楼等候她了,郑氏进来,王爷就想要强行逼郑氏就范。
郑氏大叫来人,一面说:这哪里是王爷会做的事呢,你肯定是王爷府中的奴仆!说完脱下鞋,照着王爷的头猛打,并用手将王爷的脸抓得到处都是血。
王妃听到打骂的声音,跑到阁楼上来一探究竟。
于是郑氏安然脱身返回家中。
王爷觉得非常羞惭,十多天都不敢到官府处理公事。
崔简每天都站在王府门外面守候,不敢离开半步。
后来王爷坐着,崔简上前谢罪,王爷惭愧,这才出来。
那些曾经被王爷召入王府的妻眷,都羞惭得不敢见人了。
评译
崔简的妻子不仅仅保全了自己的名节,也使别的妇女不再遭受王爷的逼迫,郑氏不但有胆量,更有见识。
注释
①得白:得以保持清白。
以上就是明代《智囊(选录)全文及翻译注释的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/37103.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。