特视探索

明代智囊(选录)文天祥

来源:达达搜探索 时间:2022-11-28 11:40 阅读

  明代《智囊(选录)文天祥,汰其老弱,可得精锐五十万,于七千里中,距百里为屯,屯有守将;十屯为府,府有总督。

  关于明代《智囊(选录)文天祥的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于明代《智囊(选录)文天祥的这些相关资料:

明代《智囊(选录)文天祥

明代《智囊(选录)文天祥

  《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。

  书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。

  它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。

  那么下面达达搜探秘小编就为大家带来关于明智部·汪立信 文天祥的详细介绍,一起来看看吧!

  【原文】

  襄阳围急,将破,立信遗似道书,云:沿江之守,不过七千里,而内郡见兵尚可七十余万,宜尽出之江干,以实外御。

  汰其老弱,可得精锐五十万,于七千里中,距百里为屯,屯有守将;十屯为府,府有总督。

  其尤要害处,则参倍其兵。

  无事则泛舟江、淮,往来游徼,有事则东西互援,联络不断,以成率然之势,此上策也!久拘聘使,无益于我,徒使敌得以为辞,莫若礼而归之,请输岁币以缓目前之急。

  俟边患稍休,徐图战守,此中策也!后伯颜入建康,闻其策,叹曰:使宋果用之,吾安得至此?

  北人南侵,文天祥上疏,言:朝廷姑息牵制之意多,奋发刚断之意少,乞斩师孟衅鼓,以作将士之气。

  且言:宋惩五季之乱,削藩镇,建邑郡,一时虽足以矫尾大之弊,然国以变弱,故敌至一州则一州破,至一县则一县残,中原陆沉,痛悔何及?今宜分天下为四镇,建都督统御于其中,以广西益湖广,而建阃于长沙;以广东益江西,而建阃于隆兴;以福建益江东,而建阃于番阳;以淮西益淮东,而建阃于扬州。

  责长沙取鄂,隆兴取蕲、黄,番阳取江东,扬州取两淮。

  使其地大力众,足以抗敌,约日齐备,有进无退,日夜以图之,彼备多力分,疲于奔命。

  而吾民之豪杰者,又伺间出于其中。

  如此,则敌不难却也!

  〔评〕靖康有李纲不用,而用黄潜善、汪伯彦;咸淳有汪立信不用,而用贾似道;德祐有文天祥不用,而用陈宜中。

  然则宋不衰于金,自衰也;不亡于元,自亡也!

  明智部·汪立信 文天祥 翻译

  译文

  南宋时襄阳城被蒙古军围攻,情势急迫时,汪立信写信给贾似道说:沿长江的防线不过七千里,而内郡现有的士兵还有七十多万,应该都派到江边,充实对外防御的兵力。

  七十多万兵力中,淘汰掉老弱不堪作战者,还有五十万精锐。

  在七千里之间,每距一百里设一屯,每屯有守将,十屯为一府,每府有总督。

  地势特别重要的地方,兵力则增加三倍。

  平时在江淮之间泛舟来往保持联系,战时东西彼此支援,联络不断,以造成足以应付蒙古人忽然攻击的防御力量,这是上策。

  扣留蒙古人的使臣,对我们完全没有好处,只会给敌人更多攻击的借口。

  不如礼遇他们,放他们回去,并想办法以每年输送财帛的方式,和蒙古人达成暂时的和议,以缓和目前急迫的形势,等边境的压力稍微缓和下来,再从长计议战守的策略,这是中策。

  后来蒙古伯颜攻入建康,听说汪立信这番策略,叹息道:假使宋室真的采用,今天我们怎么可能在这里呢?

  蒙古人南侵,文天祥(吉水人,字宋瑞,履善,号文山)上疏,大略是说:朝廷只求一时偏安,牵制前方将帅作战的气息太浓,而奋发进取、决心作战的意志太弱。

  并要求立刻斩杀师孟,以他的鲜血涂于鼓,来激励士气。

  又说,宋朝受五代之乱的伤害,虽然削弱拥兵的藩镇,建立邑郡,一时可以矫正军人拥兵作乱的弊病,然而也付出国力衰弱的代价。

  所以敌人每到一州,一州就残破,每到一县,一县也残破,最后弄得整个中原沦陷,如今后悔也来不及。

  如今应将天下分为四镇,每镇设立都督一人负责统领;将广西并入两湖为一镇,军府建于长沙;将广东并入江西为一镇,军府建于隆兴;将福建并入江东,军府建于鄱阳;将淮西并入淮东,军府建于扬州。

  要求长沙负责收复鄂地一带,隆兴负责蕲黄一带,鄱阳负责江东一带,扬州负责收复两淮一带。

  如此,才能使各镇地大兵多,足以对抗敌军。

  并找寻适当时机约定日期一起进军北伐,有进无退,倾尽全力攻击敌军,使敌军因战线扩大,必须防备各方的攻击兵力,而造成局部防御兵力的不足,疲于奔命,再加上我方策动敌后的百姓起义,从内部加以骚扰颠覆,如此敌人就不难击退了。

  

  评译

  靖康年间有李纲不用,而用黄潜善、汪伯彦;咸淳年间有汪立信不用,而用贾似道;德祐年间有文天祥不用,而用陈宜中(永嘉人,字与权)。

  可见宋朝不是因金人强大而衰弱,而是自己衰弱;不是被元灭亡,而是自己灭亡。

  注释

  ①襄阳围急,将破:南宋咸淳三年(公元1267年),元世祖忽必烈遣兵攻襄阳,至咸淳九年(公元1273年),襄阳城破,五年后,元灭南宋。

  ②立信:汪立信,襄阳被围时,权兵部尚书、荆湖安抚制置、知江陵府。

  襄阳失守后,受诏为端明殿学士、沿江制置使,即日上疏,云:今江南无一寸干净地,某去寻一片赵家地上死。

  后自杀。

  ③参倍:三倍。

  ④伯颜:元朝丞相。

  ⑤文天祥:南宋人,年二十举进士,德祐二年拜右丞相,出使元军被拘,在镇江逃出,进左丞相,后兵败复被擒,拘于燕京三年,不屈被杀。

  ⑥师孟:吕师孟,襄阳守将吕文焕之侄,襄阳城破,吕文焕出降。

  南宋为求媚于元,反擢升吕师孟为兵部尚书,而师孟益发自大放肆。

  ⑦隆兴:今江西南昌。

  ⑧番阳:即鄱阳,今江西鄱阳。

  ⑨陈宜中:南宋人,附媚于贾似道,进右丞相,他无治国之才,唯知乞和请迁,别无良策,宋亡后逃入暹罗。

  以上就是明代《智囊(选录)文天祥的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/36012.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息