太平广记卷九十二异僧玄奘如何翻译,幼聪慧,有操行。
关于太平广记卷九十二异僧玄奘如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷九十二异僧玄奘如何翻译的这些相关资料:
太平广记卷九十二异僧玄奘如何翻译
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷九十二·异僧·玄奘
【原文】
沙门玄奘俗姓陈,偃师县人也。
幼聪慧,有操行。
唐武德初,往西域取经,行至罽宾国,道险,虎豹不可过。
奘不知为计,乃锁房门而坐。
至夕开门,见一老僧,头面疮痍,身体脓血,床上独坐,莫知来由。
奘乃礼拜勤求。
僧口授多心经一卷,令奘诵之。
遂得山川平易,道路开辟,虎豹藏形,魔鬼潜迹。
遂至佛国,取经六百余部而归。
其多心经至今诵之。
初奘将往西域,于灵岩寺见有松一树,奘立于庭。
以手摩其枝曰:吾西去求佛教,汝可西长;若吾归,即却东回。
使吾弟子知之。
及去,其枝年年西指,约长数丈。
一年忽东回,门人弟子曰:教主归矣!乃而迎之。
奘果还。
至今众谓此松为摩顶松。
(出《独异志》及《唐新语》)
【译文】
僧人玄奘俗姓陈,偃师县人。
自幼聪明智慧,有志向肯吃苦。
唐高祖武德初年,前往西域取经,走到罽宾国时,因为道路险峻,又有虎豹出没,无法通过。
玄奘想不出什么好办法,便锁上房门在屋里静坐。
到了晚上开门时,见有一个老僧,满脸疮痍、浑身是脓血,一个人坐在床上,不知是从哪里来的。
玄奘施礼拜见,苦苦恳求他帮助自己通过险途。
老僧向他口头传授《多心经》一卷,又让玄奘自己吟诵一遍。
于是顿见山川平展,道路开阔,虎豹匿迹,魔鬼潜藏。
玄奘便平安到达了佛教胜地天竺国,取回经书六百多部。
那一卷《多心经》,他至今仍能吟诵。
当初玄奘要去西域的时候,在灵隐寺看见有一松树,他站在庭院里用手抚摩这棵松树的树枝,说:我去西方求取佛法,你可以朝着西面生长,如果我往回来,你就掉转方向往东生长,以便使我的弟子们知道我的行踪。
等玄奘西去的时候,这棵松树的枝条年年指向西方,长约几丈。
有一年,忽然转向东方,玄奘的门徒弟子们说:教主回来了!便去西方迎接他。
玄奘果然返回了大唐。
直到今天,人们都叫这棵松树为摩顶松。
以上就是太平广记卷九十二异僧玄奘如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/25945.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。