太平广记卷八十九异僧鸠摩罗什如何理解,善经律论,化行于西域。
关于太平广记卷八十九异僧鸠摩罗什如何理解的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷八十九异僧鸠摩罗什如何理解的这些相关资料:
太平广记卷八十九异僧鸠摩罗什如何理解
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷八十九·异僧·鸠摩罗什
【原文】
鸠摩罗什,此云童寿,天竺人也。
善经律论,化行于西域。
及东游龟兹,龟兹王为造金狮子座一处之。
时苻坚僭号关中,有外国前部王及龟兹王弟并来朝坚。
坚引见,二王说坚云:西域多产珍奇,请兵往定。
以求内附。
至坚建元十三年正月,太史奏云:有星见外国分野,当有大德智人入辅中国。
坚曰朕闻西戎有鸠摩罗什,襄阳有沙门道安,将非此耶?即遣使求之。
至十七年二月。
鄯善上前部王等又说坚请兵西伐。
十八年九月,坚遣骁将吕光、凌江将军姜飞将前部王及车师王等率兵七万西伐龟兹。
临发,坚饯光于建章,谓光曰:夫帝王应天而治,以子爱苍生为本,岂贪其地而伐之,正以怀远之人故也。
朕闻西域有鸠摩罗什,深解法相,善闲阴阳,为后学之宗。
朕甚思之。
贤哲者,国之大宝,若克龟兹,即驰驿送什。
光军未至,什谓龟兹王白纯曰:国运衰矣,尚有劲敌从东方来,宜恭承之,勿抗其锋。
纯不从而战,光遂破龟兹,杀纯,立纯弟震为主。
光既获什,未测其智量,见年齿尚少,及以凡人戏之,强妻以龟兹王女。
什拒而不受,辞甚苦至。
光曰。
道士之操。
不逾先父。
何所因辞。
乃饮以醇酒。
同闭密室。
什被逼既至,遂亏其节。
或令骑牛及乘恶马,欲使堕落。
什常怀忍辱,曾无异色,光惭愧而已。
光还中路,置军于山下,将士已休。
什曰:不可在此,必见狼狈,宜徙军陇上。
光不纳。
至夜,果有大雨,洪潦暴起,水深数丈,死者数千。
光始密而异之。
什谓光曰:此凶亡之地,不宜淹留,推迁揆数,应速言归,中路必有福土可居。
光从之。
至凉州,闻苻坚已为姚苌所害,光三军缟素,大临城南。
于是窃号关外,年称太安。
太安二年正月,姑臧大风。
什曰:不祥之风,当有奸叛,然不劳自定也。
俄尔梁谦、彭晃相系而反,寻亦殄灭。
至光龙飞二年,张掖临松卢水胡沮渠男成及从弟蒙逊反,推建康太守段业为主。
遣庶子秦州刺史太原公纂,率众五万讨之。
时论谓业等乌合,纂有威声,势必全克。
光以访什,什曰:观察此行,未见其利。
既而纂败绩于合黎。
俄有郭黁作乱,纂委大军轻还,为黁听败,仅以身免。
光中书监张资,文翰温雅。
光甚器之。
资病,光博营救疗。
有外国道人罗叉,云能差资疾,光喜,给赐甚重。
什知叉诳诈,告资曰:叉不能为,徒烦费耳。
冥运虽隐,可以事试也。
乃以五色丝作绳,结之,烧为灰末投水中,灰若出水还成绳者,病不可愈。
须臾,灰聚浮出,复绳本形。
既叉治无效,少日资亡。
顷之,光又卒,子绍袭位。
数日,光庶子纂杀绍自立,称元咸宁。
咸宁二年,猪生子,一身三头,龙出东箱井中,到殿前蟠卧,比旦失之。
纂以为美瑞,号大殿为龙翔殿。
俄而有黑龙升于当阳九宫门,纂改为龙兴门。
什奏曰:此日潜龙出游,豕妖来异。
龙者阴类,出入有时,而今屡见,则为灾眚。
必有下人谋上之变,宜克己修德,以答天戒。
纂不纳,与什博戏,杀棋曰:斫胡奴头。
什曰:不能斫胡奴头,胡奴将砟人头。
此言有旨,而纂终不悟也。
光弟保,有子名超,超小字胡奴。
后果杀纂斩首,立其兄隆为主,时人方验什之言也。
什住凉积年,吕光父子既不弘道教,故蕴其深解,无所宣化。
苻坚已亡,竟不相见。
及姚苌僭有关中,亦挹其高名,虚心要请。
吕以什智计多解,恐为姚谋,不许东入。
及苌卒,子兴袭位,复遣敦请。
兴弘始三年三月,有树连理,生于庙庭逍遥园,葱变为菃,以为美瑞,谓智人应入。
至五月,兴遣陇西公硕德西伐吕隆,隆军大破。
至九月,隆上表归降,方得迎什入关,以其年十二月二十日至于长安。
兴待以国师之礼,甚见优宠。
自大法东被,始于汉明,涉历魏晋,经论渐多,而支竺所出,多滞文格义。
兴少崇三宝,锐志讲集,什既至止,仍请入西明阁及逍遥园译出众经。
什既率多谙诵,无不究尽,转能汉言,音译流便。
既览旧经,义多纰僻,皆由先度失旨,不与梵本相应。
于是兴使沙门僧栔、僧迁、法钦、道流、道恒、道标、僧睿、僧肇等八百余人,谘受什旨。
更令出大品。
什持梵本,兴执旧经,以相雠校。
其新文异旧者,义皆圆通,众心惬伏,莫不欣赞。
什为人神情鉴彻,傲岸出群,应机领会,鲜有其匹。
且笃性仁厚,泛爱为心,虚己善诱,终日无倦。
姚兴常谓什曰:大师聪明超悟,天下莫二。
若一旦后世,何可使法种无嗣?遂以妓女十人,逼令受之。
自尔已来,不住僧坊,别立廨舍,供给丰盈。
每至讲说。
常先自说譬,譬如臭泥中生莲华,但采莲花,勿取臭泥也。
什初在龟兹,从卑摩罗叉律师受律。
卑摩后入关中,什闻至欣然,师敬尽礼。
卑摩未知被逼之事,因问什曰:汝于汉地,大有重缘,受法弟子,可有几人。
什答云:汉境经律未备,新经及诸论等,多是什所传出。
三千徒众,皆从什受法。
但什累业障深,故不受师敬耳。
又杯渡比丘在彭城,闻什在长安,乃叹曰:吾与此子戏,别三百余年,杳然未期。
迟有遇于来生耳。
什未终少日,觉四大不愈,乃口出三番神咒,令外国弟子诵之以自救,未及致力,转觉危殆,于是力疾。
与众僧告别曰:因法相遇,殊未尽心。
方复后世,恻怆何言。
自以暗昧,谬充传谭。
凡所出经论三百余卷,唯十诵一部,未及删繁。
存其本旨,必无差失。
愿凡所宣谭,传流后世,咸共弘通。
今于众前,发诚实誓:若所传无谬者,当使焚身之后,舌不焦烂。
以伪秦弘始十一年八月二十日卒于长安,是岁晋义熙五年也。
即于逍遥园依外国法以火焚尸,薪灭形碎,唯舌不灰耳。
(出《高僧传》)
【译文】
鸠摩罗什,意译为童寿,天竺人,通晓经、律、论三藏佛典,游化于西域,东游龟兹时,龟兹王为他建造金狮子一座安置他。
当时符坚统治关中。
有外国前部王与龟兹王弟一起朝见符坚。
符坚召见他们,二王说符坚道:西域多有珍奇特产,请出兵征伐,让其归附。
符坚建元十三年,正月,太史奏道:有一个星座在外国边界出现,要有大德贤能的人物前来辅助中国。
符坚说:朕听说西域有个鸠摩罗什,襄阳有个沙门道安,莫不就是他么,立即派使去求他。
到了建元十七年二月,鄯善国原先那个前部王等人又来游说符坚,请他出兵西伐。
十八年九月,符坚派遣骁将吕光、凌江将军姜飞,由前部王与车师王等陪同,领兵七万西征龟兹。
出发前,符坚于建章为吕光饯行,他对吕光说:帝王顺应天命而治天下,要以慈爱苍生为根本,岂能为了贪占其土地而攻伐他们;正是因为怀念远方山人的缘故。
朕听说西域有个人叫鸠摩罗什,精通佛家教义,善长阴阳之学,成为后学者的楷模。
肤非常思念他。
贤哲之人是国家的珍宝,如果攻克龟兹,要立即把鸠摩罗什送回来。
吕光的军队还没到达龟兹时,鸠摩罗什就对龟兹国王白纯说:国家的气运已经衰微了,又有强敌从东方打来,应当恭顺地服从他们,不要与其交锋。
白纯不听他的劝告,出兵与吕光交战,吕光攻破龟兹,杀死了白纯,他的弟弟白震为龟兹国王。
吕光得到鸠摩罗什后,不知道他有多大的才学,见他年纪尚轻,便以常人对待,并且戏弄他,强迫他与龟兹王女儿结婚。
鸠摩罗什极力拒绝,向吕光苦苦哀求,吕光却说:道士的操行,不过像你父亲而已,为什么要拒绝。
吕光让他喝了美酒,与妻子关到一间房子里。
什被逼着与妻子同房之后,便损失了自己的操守。
吕光还让他骑牛或骑没有驯服的马,想要他摔下来出丑。
什忍受这些屈辱,毫无怨怒之色,吕光感到惭愧。
吕光在返回关中的途中,把军队安置在山下,将士们已经休息了,什说:不应住在这个地方,住在这里会有危险的,应该把军队转移到平坦的地方去。
吕光没有采纳他的意见。
到了夜间,果然下起了大雨,山洪暴发,水涨数丈,淹死了几千人。
由此,吕光才暗暗佩服他,认为他是个不寻常的人。
什对光说:这个凶险的地方,不易于久留,推究起来,应该赶紧往回走,去关中的路上肯定有好地方可以住下。
吕光听从了他的话。
部队行进到凉州,听说符坚已被姚苌杀害,吕光三军都穿上了孝服,兵临城南。
吕光于是占领凉州,自立为凉主,年号称为太安。
太安二年正月,姑臧刮起了狂风,什说:这是不祥之风,会有奸贼叛乱,然而不用出兵叛敌就会自动平息的。
不久,梁谦与彭晃接连谋反,很快就被扑灭了。
到了吕凉龙飞二年,张掖临松卢水的胡人渠男成及其从弟沮渠蒙逊反叛,推举建康太守段业为国主。
吕光派遣庶子秦州刺史太原公吕纂,率兵五万前去讨伐。
当时人们都评论说,段业的人马乃是乌合之众,吕纂又素有声威,此次征讨,必获全胜。
吕光为此事去问鸠摩罗什,什说:我看这次行动,不会胜利。
后来吕纂败于合黎。
不久又有郭黁作乱,吕纂轻率地让大军往回行进,果被郭黁打败,只有他一人逃了回来。
吕光的中书监张资,很有文才,为人温文尔雅。
很受吕光器重。
张资病了,吕光不惜代价多方营救治疗。
有个外国人叫罗叉,说能治好张资的病,吕光非常高兴,送给他很多东西。
鸠摩罗什知道罗叉在撒谎骗人,告诉张资说:罗叉根本不能治你的病,白白浪费而已。
寿命长短虽然看不出来,但可用一件事来试验你的病能不能治好。
他以五色丝线搓成绳,打成结,烧成灰末扔在水里,说如果灰末从水里浮出来还原绳,病不能治愈。
不一会儿,只见灰末聚拢在一起浮出水面,又变成了绳的原形。
既然罗叉治疗无效,没过几天张资就死了。
不久,吕光又死了,他的儿子吕绍承袭其位。
过了几天,吕光的庶子吕纂杀死吕绍,自立为王,年号称为咸宁。
咸宁二年,有口猪生的崽一只身子上长着三个脑袋,一只龙从东箱井中飞出,飞到宫殿前面蟠卧起来,第二天早上又不见的,吕纂以为这是吉祥之兆,命名大殿为龙翔殿。
没过多久,又有一条黑龙飞到当阳九宫门上,吕纂改名为龙兴门。
鸠摩罗什奏道:这几天潜藏着的龙飞了出来,猪妖也生下来奇异之物。
龙属于阴类,并不轻易出动。
如今连续出现,说明要有灾祸降临,肯定有人犯上作乱。
应当克制自己,广施仁德,借以报答上天的惊戒。
吕纂没有采纳他的建议。
他与鸠摩罗什打赌,赌注是:我要砍掉胡奴的头。
鸠摩罗什说:不能砍掉胡奴的头,胡奴反要砍掉别人的头。
这句话是有所指的,而吕纂始终不明白。
吕光的弟弟吕保,有个儿子叫吕超,小名叫胡奴。
胡奴后来果然杀死吕纂砍下了他头,立他的哥哥吕隆为凉王,这时人们才验证了鸠摩罗什打赌时所说的那句话。
鸠摩罗什在凉地住了多年,因为吕光父子从不弘扬佛教,他只蕴藏起自己对佛理的深刻见解,没有机会进行宣化。
符坚虽然深慕其名。
但他死了,一直没有见到他。
姚苌在长安称帝之后,也仰慕鸠摩罗什的高名,曾经虚心邀请;而吕光父子因为罗什足智多能,怕他为姚苌出谋旬策,不放他东行。
到了姚苌逝世,其子姚兴继位之后,又曾派人敦请。
姚兴弘始三年三月,皇宫院内的逍遥园长了一棵连理树,葱变为菃,人们都说这是吉祥之兆,要有才智之人应召入关。
五月,姚兴派遣陇西公硕德西征讨伐吕隆,吕隆的军队被打败。
到了九月,吕降上表归降,罗什才被迎接入关,于十二月二十日来到长安。
姚兴以国师之礼待他,罗什备受尊宠。
自从佛教东传以来,从汉明帝开始,历经魏晋,流传在中国的经书日渐增多,但这些经书是用印度梵文写成的,艰涩难懂。
姚兴年轻时就推崇佛教经典,有志于收罗通晓经典的进行讲解,罗什既已来到长安住下,便请他在西明阁与逍遥园开始翻译各种经书。
这些经书罗什过去大都熟读过,深刻而全面地研究过其中的含义,后又熟练地掌握了汉语,翻译起来流畅轻便。
他发现原来的译本文义有许多乖讹之处,都出自当时译者在理解上存在的偏差,与梵文原著不相符合。
姚兴于是让沙门学者僧契、僧迁、法钦、道流、道恒、道标、僧睿、僧肇等八百余人,都来请教,接受罗什的见解,共同从事翻译工作。
又让他们重新译出《大品》经。
罗什手持梵文原著,姚兴拿着旧译的经书,互相对照校订。
新的译文与旧译不同的地方,都比原译文意义圆满通达,众人读了无不称心佩服、大为欣赏。
鸠摩罗什为人神情开朗,秉性坦率。
对于佛理能够应机领会,卓有见地,很少有人比得上他,他对人坦诚热情,忠厚仁慈,心存博爱情怀。
他虚怀若谷,循循善诱,终日不倦。
姚兴常跟罗什说:大师聪明超悟,天下第一。
一旦百年之后,怎能使法种没有后代?便给他舞女十人,强令他接受。
从那之后,罗什不再住在僧舍,另外有了住宅,日常供给十分丰盈。
每到讲说教义的时候。
常常以自身作譬喻,譬如臭泥中生莲花,但采莲花之高洁,勿取臭泥之污浊。
罗什当初在龟兹的时候,跟从卑摩罗叉律师学习音律,卑摩后来也来到长安,罗什听说后非常高兴,对他极尽师敬之礼。
卑摩不知道被逼接受舞女的事,就问罗什道:你在汉地,极有缘分,跟你受法的弟子,能有多少人?罗什答道:汉地经律尚未完备,新译的经书与许多论著,多是我所出的。
三千徒弟,都跟我学习佛法。
但我守戒奉佛的功业经常受到深重的障碍,所以得不到他们对师父的敬重。
还有,僧人杯度住在彭城,听说罗什在长安,便叹道:要跟这小子开开玩笑,纵使三百多年见不着他,来生总有遇见他的时候。
罗什在临终的前几天,感到身体不舒服,便口出三番神咒,让外国弟子念诵,借此救治自己,没等咒语生效,又觉生命危殆,于是来了重病。
他与众僧告别道:因缘佛法与诸位相遇,深感情念未尽,现在又要离去,悲痛伤感之怀难以表达。
以我之愚昧不明,谬充传译之任。
所出经论三百余卷,只有《十诵》一部,未及删订,薄耵其本来旨意,必定没有差失。
愿我平生所宣讲的教义,能够流传于世,与大家共同弘扬、研讨佛法。
今于众位面前,我发诚实之誓:如果所传经义无谬误者,当使焚身之后舌不焦烂。
弘始十一年八月二十日,鸠摩罗什逝世于长安,这年是东晋义熙五年。
逝世后就在逍遥园依照西域习俗予以火化,柴火熄灭后形体粉碎,唯独舌头没有变成灰烬。
以上就是太平广记卷八十九异僧鸠摩罗什如何理解的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/25163.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。