太平广记卷八十四异人唐庆如何理解,冬首暴处雪中。
关于太平广记卷八十四异人唐庆如何理解的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷八十四异人唐庆如何理解的这些相关资料:
太平广记卷八十四异人唐庆如何理解
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷八十四·异人·唐庆
【原文】
寿州唐庆中丞栖泊京都,偶雇得月作人,颇极专谨,常不言钱。
冬首暴处雪中。
亲从外至,见卧雪中,呼起,雪厚数寸,都无寒色,与唐君话。
深异之。
唐后为摧盐使,过河中,乃别归。
唐曰:汝极勤劳,吾方请厚俸,得以报尔。
又恳请,唐固留不许。
行至蒲津,酒醉,与人相殴,节帅令严,决脊二十。
唐君救免不得,无绪便发,厚恤酒肉。
才出城乃至,唐曰:汝争得来?曰:来别中丞。
唐令袒背视之。
并无伤处,惊甚。
因语雪卧之事。
遂下马与语曰:某所不欲经河中过者,为有此报。
今已偿了,别中丞去。
与钱绢皆不受,置于地,再拜而逝。
(出《逸史》)
【译文】
寿州的唐庆中丞住在京都,偶而雇佣到一个打短工的人,十分勤劳用心,从来不提钱的事,冬天把脑袋露在风雪之中也不怕冷。
唐庆有一次从外面回来,亲眼看见他躺在积雪之中,便招呼他起来,地下的雪有几寸厚,他却一点儿也看不出冷的样子,照常与唐君说话。
唐庆对此深感惊异。
唐庆后来当了摧盐使,要经过河中,此人便要告辞回家。
唐说:你一向很勤劳,我正要给你优厚的报酬,借以报答你。
此人又向唐庆恳求,唐则坚决挽留,没有允许。
走到蒲津时,此人喝醉了酒与别人打架,督办盐运的节帅律令极为严格,决定打他二十大板。
唐君干着急,却不能救他免于遭打。
再没有发生什么事情便出发了,唐庆给了他很多的酒和肉,以表示安慰和抚恤。
刚出城门他又来见唐君,唐君说:你怎么又来了?他说:我来跟您辞别。
唐君让他露出后背仔细一看。
并无任何伤痕。
非常惊讶。
于是又说起那次躺在雪里的事,此人便下马告诉唐君说:我之所以不愿意经过河中,就是因为我知道你要报答我。
如今你已经偿还给我了,现在可以允许我走了吧。
唐君送给他钱和丝绢他都不要,把这些东西放在地上,频频施礼而去。
以上就是太平广记卷八十四异人唐庆如何理解的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/23003.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。