鹧鸪天懒向青门学种瓜的原文是什么,双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
关于鹧鸪天懒向青门学种瓜的原文是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于鹧鸪天懒向青门学种瓜的原文是什么的这些相关资料:
鹧鸪天懒向青门学种瓜的原文是什么
鹧鸪天·懒向青门学种瓜
陆游 〔宋代〕
懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华。
双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
歌缥缈,舻呕哑,酒如清露鲊如花。
逢人问道归何处,笑指船儿此是家。
译文
不愿意靠近京城,像汉代初年的邵平那样在长安的青门外种瓜,只希望在打鱼垂钓中送走时光岁月。
双双对对新来的燕子在长满春草的河岸上飞来飞去;远处的鸥鸟在夕阳的映照下轻盈如片片树叶在沙滩上飘落。
歌声是缥缈动人的,迎合着呕哑的船橹声;酒是清纯的,洁白如露,配合上如花似锦的各种各样的鱼类食品,生活真是美不胜收啊!如果有人问道你将归向何方?我将笑着向他指着船儿说,这就是我的家啊!
赏析
这首词写的是词人闲居生活的怡然自得,其中暗含着词人被罢官之后的百无聊赖。
上片起首的懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华两句,词人说自己不愿意在长安城附近学汉初的邵平,在青门外种瓜,而是一心只求能够回家过上渔钓的闲适生活,安度余生。
词人本是一心报国之人,在此处却说自己想要归乡隐居,实际上是对自己仕途不顺、郁郁不得志的派遣之词。
由于词人此时已经迁居到山阴县南的镜湖之北、三山之下,在怡人的自然环境的感染之下,词人不免发出了渔钓送年华的呐喊,实际上是借此派遣自己心中的种种痛楚。
接下来的双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙两句,词人写的是镜湖之上的景色:成双成对的新燕在春意盎然的湖岸上飞来飞去,远处的天幕上沙鸥点点,轻轻地落在了暮色笼罩的沙洲之上。
此二句紧承上文,描绘出一幅淡雅怡人的镜湖之画,透露着词人心境的愉悦。
下片起首的歌缥缈,舻呕哑,酒如清露鲊如花。
三句,词人写湖中泛舟之人的歌声缥缈,大船上声音嘈杂,饮用的酒像清露一样甘醇,舴鱼像花一样诱人。
这三句是词人对渔钓生活的具体描写,一派其乐融融的气象。
结拍的逢人问道归何处,笑指船儿此是家两句,词人说逢人问自己要回到什么地方去,他笑着指着自己的船儿说: 这就是我的家。
词人在全词结尾的部分将自己心中热爱自然的情趣推向了高潮,想要以船为家,一股旷世的情怀跃然纸上。
词人虽然将自己的怡然自得表现得极为张扬,但联想到词人当时的处境可知,他被罢官免职,心中自然不会如此轻松愉悦,因此此处的笑实际上是强作笑颜,词中表现的旷达情怀实际上是强作旷达,词人心中仍然笼罩着挥之不去的阴霾。
写的是渔钓的闲适,所要传达的却是渔钓的因由。
这首词移情于景,含而不吐,意境微妙,含蕴深厚,非常耐人寻味。
创作背景
公元1165年(乾道元年)夏,陆游调任隆兴(治所在今江西省南昌市)通判;二年春,以交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵的罪名,被免职归家。
这首词就是这一年归家不久后写下的。
以上就是鹧鸪天懒向青门学种瓜的原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/19156.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。