特视探索

咸阳值雨原文是什么 咸阳值雨古诗翻译

来源:达达搜探索 时间:2022-07-03 04:41 阅读

  咸阳值雨原文是什么,还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。

  关于咸阳值雨原文是什么的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于咸阳值雨原文是什么的这些相关资料:

咸阳值雨原文是什么

咸阳值雨原文是什么

  咸阳值雨

  温庭筠 〔唐代〕

  咸阳桥上雨如悬,万点空濛隔钓船。

  还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。

  译文

  在咸阳桥上遇雨了,那牛毛细雨随风飘摇不定,宛如悬在空中的水晶帷帘;那泊着的钓鱼船被这连绵的水晶帷帘阻隔,如烟如画。

  眼前这烟水空濛的景色多么像初春时节洞庭湖上那烟波浩渺的景致,湿漉的晓云好像是驮载着接天的水气飘进了岳阳古城的上空。

  鉴赏

  这是一首对雨即景之作,明快、跳荡,意象绵渺,别具特色。

  咸阳桥,又名便桥,在长安北门外的渭水之上,是通往西北的交通孔道。

  古往今来,有多少悲欢离合、兴废存亡的历史在这里幕启幕落。

  然而诗人此番雨中徜徉,却意度闲适,并无愁眉锁眼之态,笔墨染出,是一派清旷迷离的山水图景。

  首句入题。

  咸阳桥点地,雨点景,皆直陈景物,用语质朴。

  句末炼出一个悬字,便将一种雨脚绵延如帘箔之虚悬空际的质感,形象生动地传出,健捷而有气势,令人神往。

  接下一句,诗人把观察点从桥头推向远处的水面,从广阔的空间来描写这茫茫雨色。

  这是一种挺接密衔的手法。

  万点言雨阵之密注。

  空蒙二字最有分量,烘托出云行雨施、水气蒸薄的特殊氛围,点出这场春雨所引起的周围环境的色调变化来。

  用笔很像国画家的晕染技法,淡墨抹出,便有无限清蔚的佳致。

  这种烟雨霏霏的景象类似江南水乡的天气,是诗人着力刻画的意境,并因而逗出下文的联翩浮想,为一篇转换之关键。

  钓船是诗中实景,诗人用一个隔字,便把它推到迷蒙的烟雨之外,若隐若现,似有似无,像是要溶化在设色清淡的画面里一样,有超于象外的远致。

  前两句一起一承,围绕眼前景物生发,第三句纵笔远扬,转身虚际,出人意外地从咸阳的雨景,一下转到了洞庭的春色。

  论地域,天远地隔;论景致,晴雨不侔。

  实现这两幅毫不相干的水天图画的联结转化的媒介,乃是存在于二者之间的某种共同点—即上面提到的烟水空蒙的景色。

  这在渭水关中也许是难得一见的雨中奇观,但在洞庭泽国,却是一种常见的色调。

  诗人敏感地抓住这一点,发挥艺术的想象,利用还似二字作有力的兜转,就把它们巧妙在联到一起,描绘出一幅壮阔飞动、无比清奇的图画来。

  洞庭湖为海内巨浸,气蒸波撼,吞天无际。

  在诗人看来,湿漉的晓云好像是驮载着接天的水气飘进了岳阳古城的上空。

  这是极其壮观的景象。

  将入二字,可说是笔挟云涛。

  作者着意描写巴陵湖畔的云容水色,其目的在于用它来烘托咸阳的雨景,使它更为突出。

  这是一种借助联想,以虚间实,因宾见主的借形之法,将两种似乎无关的景物,从空间上加以联系,构成了此诗在艺术上的特色。

  创作背景

  此诗写于咸阳,但基于往日游洞庭湖的经历。

  温庭筠于唐宣宗大中元年(847年)春曾游洞庭湘中,有《次洞庭南》(今存佚句一联),《咸阳值雨》当在其后作。

  以上就是咸阳值雨原文是什么的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/16896.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息