特视探索

登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏 登邯郸洪波台置酒观发兵

来源:达达搜探索 时间:2022-06-28 03:31 阅读

  登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏,天狼正可射,感激无时闲。

  关于登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏的这些相关资料:

登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏

登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏

  登邯郸洪波台置酒观发兵

  李白 〔唐代〕

  我把两赤羽,来游燕赵间。

  天狼正可射,感激无时闲。

  观兵洪波台,倚剑望玉关。

  请缨不系越,且向燕然山。

  风引龙虎旗,歌钟昔追攀。

  击筑落高月,投壶破愁颜。

  遥知百战胜,定扫鬼方还。

  译文

  我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。

  正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。

  在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。

  我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。

  将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。

  壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。

  我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。

  创作背景

  此诗为诗人于天宝十一年(752)北游幽州途中,在邯郸洪波台看官兵操练仪式后所作,抒发自己北上抗敌、报效国家的豪情壮志。

  简析

  诗中明言其行止目:我把两赤羽。

  来游燕赵间。

  请缨不系越,且向燕然山。

  又抒其报国豪情日:天狼正可射,感激无时闲。

  遥知百战胜。

  定扫鬼方还。

  或谓发兵指天宝十载安禄山讨契丹事,请缨不系越句亦涉同年发兵征云南事。

  总观全诗,乃北游途中抒怀之作.似不宜以时事附会。

  这首诗有浓厚的浪漫主义色彩。

  诗人借助丰富的想象,生动曲折地反映了对黑暗现实的不满和对理想光明的憧憬

  以上就是登邯郸洪波台置酒观发兵原文译文以及鉴赏的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/15833.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息