太平广记卷九十九释证李大安如何翻译,武德中,大亮任越州总管,大安自京往省之。
关于太平广记卷九十九释证李大安如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷九十九释证李大安如何翻译的这些相关资料:
太平广记卷九十九释证李大安如何翻译
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷九十九·释证·李大安
【原文】
唐陇西李大安,工部尚书大亮之兄也。
武德中,大亮任越州总管,大安自京往省之。
大亮遣奴婢数人从兄归,至谷州鹿桥,宿于逆旅。
其奴有谋杀大安者,候大安眠熟,夜已过半,奴以小剑刺大安项,洞之,刃著于床。
奴因不拔而逃。
大安惊觉,呼奴,其不叛者奴婢欲拔刃,大安曰:拔刃便死。
可先取纸笔作书。
书毕,县官亦至,因为拔刃,洗疮加药,大安遂绝。
忽如梦者,见一物长尺余。
阔厚四五寸,形似猪肉,去地二尺许,从户入。
来至床前,其中有语曰:急还我猪肉。
大安曰:我不食猪肉。
缘何负汝耶?闻户外有言曰:错也。
此物即还从户出。
大安仍见庭前有池水,清浅可爱,池西岸上,有金像,可高五寸。
须臾渐大,俄化为僧,披袈裟甚新净,语大安曰:被伤耶,我今为汝痛将去,汝当平复。
还家念佛修善也。
因以手摩大安颈疮而去。
大安视其形状,见僧有红缯补袈裟,可方寸许,甚分明。
既而大安觉,遂苏,而疮亦不复痛,能起坐食。
数十日,京宅子弟迎至家。
家人亲故来视,大安为说被伤由状及见像之事。
有一婢在旁闻说,因言大安之初行也,安妻使婢请匠工为造一佛,初成,以彩画其衣,有一点朱污像之背上。
当令工去之,不肯,今仍在,形状如郎君所说。
大安因与妻及家人共起观相,乃同所见无异,其背点朱,宛然补处。
于是叹异,信知圣教不虚,遂加崇信焉。
(出《冥报记》)
【译文】
唐代陇西人李大安,是工部尚书李大亮的哥哥。
唐高祖武德年间,大亮出任越州总管,大安从京城前去看望他,大亮派了几个奴婢跟随哥哥往回走。
走到谷州鹿桥时,他们在一家客店住了下来。
有个仆人要谋杀大安,等到下半夜大安睡熟时,他用一把小剑往大安的脖子上刺去,剑尖穿透过去,扎到床上,他没有拔剑就跑了。
大安惊醒后呼唤奴婢,那几个没有叛变他的仆人急忙跑来要去拔剑,大安说:拔出来我就得死,先把纸笔拿来,我要写遗书。
遗书写完后,县衙的官吏也来到了,这才给他拔去剑,清洗伤口,敷了药,大安此时也气绝身亡。
他感到自己忽然间像在睡梦中,他看一个一尺多长、四五寸宽、四五寸厚的东西,形状像一块猪肉,离地面二尺左右,从门口飞了进来。
来到床前后,里面发出说话的声音道:赶快还我猪肉!大安说:我不吃猪肉,怎么能欠你猪肉吃。
门外有人说:错了。
这个东西便仍然从门口飞了出去。
大安看到院子里有一池塘水,池水清浅可爱,池塘西边岸上有一尊金身佛像,有五寸高。
眨眼之间,佛像慢慢长大,顿时化作一位僧人,披的袈裟又新鲜又洁净,他对大安说:你受伤了吧,我现在把你的伤痛除了去,你就会恢复建康。
要回家好好念佛修善呀!于是便用手抚摸一下大安脖子上的伤口,然后就走了。
大安仔细看了看他的模样,只见僧人的袈裟上有一块一寸见方的红绸布补钉,十分鲜明显眼。
后来大安的梦醒了,人也苏醒过来了,而且伤口也不再疼痛了,能够坐起来吃饭了。
过了几十天,京城家里来人把他接回了家。
家里人与亲朋好友都来看望,大安把自己受伤的情况以及梦中看到佛像的经过讲给大家听。
有个女仆听了之后,便对大安说,在他刚刚出门之后,他妻子让婢女请工匠制作了一尊佛像,佛像做成后,在用油彩画衣服时,有一点红色染污了佛像的后背,让工匠除掉,工匠没干,这点红色至今仍留在佛像背上,大小形状与大安说的梦中僧人后背上的红补钉一模一样。
大安听了之后,便与家人一起去看佛像,只见佛像的相貌与自己所见的僧人毫无差别,背上的红点也极像那位僧人袈裟上的补钉。
大安惊叹不已,确信佛教绝不欺人,从而更加推崇与信奉。
以上就是太平广记卷九十九释证李大安如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/29088.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。