太平广记卷九十八异僧齐州僧如何理解,憩兰若中,觉桃香异常,访其僧。
关于太平广记卷九十八异僧齐州僧如何理解的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷九十八异僧齐州僧如何理解的这些相关资料:
太平广记卷九十八异僧齐州僧如何理解
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷九十八·异僧·齐州僧
【原文】
史论在齐州时,出猎至一县界。
憩兰若中,觉桃香异常,访其僧。
僧不及隐。
言近有一人,施二桃,因从经案下取出,献论。
大如饭碗。
论时饥,尽食之。
核大如鸡卵。
论因诘其所自,僧笑曰:向实谬言之。
此桃去此十余里,道路危险。
贫道偶行脚见之,觉异,因掇数枚。
论曰:愿去骑从,与和尚偕往。
僧不得已,导论出荒榛中。
经五里许,抵一水。
僧曰:恐中丞不能渡此。
论志诀往,乃依僧解衣,载之而浮。
登岸,又经西北,涉二水,上山越涧,数里至一处。
奇泉怪石,非人境也。
有桃数百株,枝干扫地,高二三尺,其香破鼻。
论与僧各食一串,腹饱矣。
论解衣,将尽力包之。
僧曰:此域灵境,不可多取。
贫道常听长老说:昔有人亦尝至此,怀五六枚,迷不得出!论亦疑僧(僧原作生,据明抄本改)非常,取两颗而返。
僧切戒论不言。
论至州,使召僧,僧已逝矣。
(出《酉阳杂俎》)
【译文】
史论在齐州的时候,出外打猎走到一个县的边界。
他在一座寺庙里歇息,闻到一股非常香的桃子味,便问这里的僧人。
僧人来不及隐瞒。
就说附近有个人施舍给他两枚桃子,于是便从经案下面拿出来献给了史论。
桃子大如饭碗。
史论当时饿了,把桃子全吃了。
桃核像鸡蛋那样大。
吃完之后,史论详细盘问桃子的来历,僧人笑着说:刚才我说的,其实是假话。
这桃子离此地十多里远,道路又很危险。
贫道偶然间走到那里看见了,觉得奇异,于是摘了几个。
史论说:我愿扔下马与随从人员,跟和尚一起去。
僧人不得已,只好带他去。
他们穿过灌木丛,走了五里左右,到了一条河边,僧人说:史中丞恐怕不能渡过这条河。
史论坚决要过,便依照僧人的样子脱掉衣服,用手举着衣服游了过去。
上岸后,又经西北方向,涉过两条河,爬山越涧,走了好几里,来到一个地方,只见到处是奇泉怪石,与人间大不一样。
这里有几百棵桃树,枝条垂到地上,树高只有二三尺,散发着冲鼻的香味。
史论与僧人各吃了一串,肚子便饱了。
史论脱下衣服,想尽量多包几个,僧人说:这个地方是仙境,不可多拿。
贫道常听方丈说,过去有人也曾到过这里,带了五六枚桃子,结果迷路出不去了。
史论也怀疑僧人不是寻常人,只拿了两颗就往回走。
僧人极力劝诫史论,回去之后不要跟任何人说起此事。
史论回到齐州后,派人去叫僧人来,僧人却已经消失了。
以上就是太平广记卷九十八异僧齐州僧如何理解的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/27948.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。