太平广记卷九十五异僧净满如何翻译,乃密画女人居高楼,而净满引弓射之状,藏于经笥。
关于太平广记卷九十五异僧净满如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷九十五异僧净满如何翻译的这些相关资料:
太平广记卷九十五异僧净满如何翻译
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷九十五·异僧·净满
【原文】
则天朝,恒州鹿泉寺僧净满有高行,众僧嫉之。
乃密画女人居高楼,而净满引弓射之状,藏于经笥。
令其弟诣阙告之。
则天大怒,命御史裴怀古推案,便行诛戮。
怀古执之不屈,李昭德进曰:怀古推事疏略,请令重推。
怀古厉声而言曰:陛下法无亲疏,当与天下画一,奈何使臣诛无辜之人,以希圣旨。
向使净满有不臣之状,臣复何颜能宽之乎?臣守平典,庶无冤滥,死不恨矣!则天意乃解。
怀古后副阎知微和亲于突厥。
突厥(突厥二字原缺。
据陈校补。
)立知微为南面可汗,而入寇赵定,怀古因得逃归。
素羸弱,不堪奔驰,乃恳诚告天,愿投死南土,力倦而寝。
梦一僧如净满者,引之曰:可从此路出。
觉而从之,果获全。
人以为忠恕之报。
(出《大唐新语》)
【译文】
武则天临朝执政时,恒州鹿泉寺有个僧人叫净满,他有很高的道行,受到其他僧人的嫉妒。
有人偷偷地画了张画,藏在他的经书夹里,画的内容是有个女人坐在高楼上,而净满则在一旁弯弓搭箭要射这个女人。
然后又让他弟弟到皇宫里去告发。
则天女皇得知之后大为恼怒,命令御史斐怀古审办此案,要对净满施行杀戮。
裴怀古坚持明断,没有屈从女皇的意旨,李昭德则进言说:怀古审理得太粗率,请令人重新审办此案。
怀古厉声说道:陛下执法不论亲疏,应当对天下人一视同仁,为什么让我诛杀无辜之人,以迎合圣上的旨意?倘使净满有犯上之罪状,我又怎么好意思宽恕他呢?臣愿坚持公平判决,尽量减少冤案,为此宁死不悔!则天女皇于是解除了原先的旨意。
裴怀古后来以副职陪同阎知微去突厥和亲,突厥封阎知微为南面可汗,让他带兵入侵赵国,战事平定后,裴怀古才伺机逃了回来。
在往回逃的途中,由于他平日身体虚弱,经不住奔驰颠波,便向苍天诚恳祷告,誓愿投死在大唐国土。
在他精疲力尽朦胧入睡的时候,梦见一个像净满的僧人,指引他说:可以从这条路逃出去。
怀古睡醒之后,按照僧人指引的路走,果然安全逃了回来。
人们认为这是忠恕所得的报应。
以上就是太平广记卷九十五异僧净满如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/26728.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。