特视探索

太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译

来源:达达搜探索 时间:2022-09-01 22:55 阅读

  太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译,明达不答,但见其旨趣而已。

  关于太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译的这些相关资料:

太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译

太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译

  《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。

  作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。

  接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。

  太平广记·卷九十二·异僧·明达师

  【原文】

  明达师者,不知其所自,于阌乡县住万回故寺,往来过客,皆谒明达,以问休咎。

  明达不答,但见其旨趣而已。

  曾有人谒明达,问曰:欲至京谒亲,亲安否?明达授以竹杖。

  至京而亲亡。

  又有谒达者,达取寺家马,令乘之,使南北驰骤而去。

  其人至京,授采访判官,乘驿无所不至。

  又有谒达者,达以所持杖,画地为堆阜,以杖撞筑地为坑。

  其人不晓,至京,背发肿,割之,血流殆死。

  李林甫为黄门侍郎,扈从西还,谒达,加秤于其肩。

  至京而作相。

  李雍门为湖城令,达忽请其小马,雍门不与。

  间一日,乘马将出,马忽庭中人立,雍门坠马死。

  如此颇众。

  达又常当寺门北望,言曰:此川中兵马何多?又长叹曰:此中触处总是军队。

  及后哥舒翰拥兵潼关,拒逆胡,关下阌乡,尽为战场矣。

  (出《纪闻录》)

  【译文】

  明达法师不知来自什么地方,现住阌乡县、万回过去住过的那座寺庙。

  路过这里的行人都去拜访明达,向他问卜吉凶。

  明达并不答话,只能看到他有所表示就是了。

  曾经有个人拜访明达。

  问道:我想要去京城看望父母,不知双亲平安与否。

  明达递给他一支竹杖。

  他到京城时父母都死了。

  又有个拜访明达的,明达牵来寺庙里的马让他骑上,自南往北奔驰而去。

  这个人到京城后,被授为采访判官,整年骑着驿马到处奔波。

  还有个拜访明达的,明达用手里的锡杖在地上画了个土堆,又用锡杖在地上挖了个坑,这个人不懂是什么意思。

  他到京城后,背部肿起个大瘤子,割掉后,身上的血流尽了,于是死了。

  李林甫为黄门侍部时,侍从皇帝往西而返回京城,途中拜访明达,明达将一杆秤放在他的肩上。

  回到京城后,他被拜为宰相。

  李雍门为湖城县令时,有一天,明达突然跟他要他那匹儿马,雍门不给他。

  隔了一天,雍门骑上马要出去,这匹马在院子里突然像人一样直立起来,雍门被摔了下来,当场死亡。

  诸如此类的事情,非常之多。

  有一段时间,明达时常站在寺庙门口向北张望,自言自语道:此处平川上怎么有这么多兵马。

  又长叹道:这个地方处处都是军队?到后来哥舒翰屯兵潼关,以抗拒胡兵的侵凌,潼关附近的阌乡到处都成了战场。

  以上就是太平广记卷九十二异僧明达师如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/26309.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息