太平广记卷八十六异人掩耳道士如何翻译,一旦有道士,羽衣褴褛。
关于太平广记卷八十六异人掩耳道士如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷八十六异人掩耳道士如何翻译的这些相关资料:
太平广记卷八十六异人掩耳道士如何翻译
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷八十六·异人·掩耳道士
【原文】
利州南门外,乃商贾交易之所。
一旦有道士,羽衣褴褛。
来于稠人中,卖葫芦子种。
云:一二年间,甚有用处。
每一苗只生一颗,盘地而成。
兼以白土画样于地以示人,其模甚大。
逾时竟无买者,皆云:狂人不足可听。
道士又以两手掩耳急走,言风水之声何太甚耶?巷陌孩童,竞相随而笑侮之,时呼为掩耳道士。
至来年秋,嘉陵江水,一夕泛涨,漂数百家。
水方渺瀰,众人遥见道士在水上,坐一大瓢,出手掩耳,大叫水声风声何太甚耶?泛泛而去,莫知所之。
(出《野人闲话》)
【译文】
利州南门外是个贸易市场。
一天,有一个衣衫褴褛的道士,来到人多的地方出卖葫芦苗。
嘴里喊着:一二年间,甚有用处。
每棵苗只结一只葫芦。
藤蔓盘在地上就成。
不用打架子。
一边喊一边用白垩土块在地上画样子给人看,葫芦的模样特别大。
过了好长时间,一直没人买,人们都说:这是个疯子,他的话不能听。
道士又用两手捂着耳朵急急忙忙地跑,边跑边说:风声和水声怎么响得这么厉害呀!正在路上和胡同里玩的孩子,都跟在后面嘻嘻哈哈地起哄耍笑他,当时人们都称呼他为掩耳道士。
到了第二年秋天,嘉陵江的水在一天夜晚突然猛涨,江水漫过堤岸,淹没了几百户人家。
大水弥漫,汪洋浩渺,人们远远地望见道士正在水上,他坐着一只大瓢,伸出两手捂住耳朵,大声喊着:水声和风声怎么响得这么厉害呀!只见他在水上漂漂荡荡地远去了,谁也不知道他去了什么地方。
以上就是太平广记卷八十六异人掩耳道士如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。
复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/24562.html
本探索知识由特视探索发布,来源于原作者,不代表特视立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。