特视探索

太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译

来源:达达搜探索 时间:2022-08-12 23:46 阅读

  太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译,赵数十年,遂臻玄牝。

  关于太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译的这个问题,那么今天特视探秘为您整理了关于太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译的这些相关资料:

太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译

太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译

  《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。

  作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。

  接下来达达搜探秘小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。

  太平广记·卷八十五·异人·赵知微

  【原文】

  赵知微乃皇甫玄真之师,少有凌云之志,入兹山,结庐于凤皇岭前,讽诵道书,炼志幽寂,蕙兰以为服,松柏以为粮。

  赵数十年,遂臻玄牝。

  由是好奇之士,多从之。

  玄真即申弟子礼,殷勤执敬,亦十五年。

  至咸通辛卯岁,知微以山中炼丹须西土药者,乃使玄真来京师,寓于玉芝观之上清院。

  皇甫枚时居兰陵里第,日与相从,因询赵君事业。

  玄真曰:自吾师得道,人不见其惰容。

  常云:‘分杯结雾之术,化竹钓鲻之方,吾久得之,固耻为耳。

  ’去岁中秋,自朔霖霪,至于望夕。

  玄真谓同门生曰:堪惜良宵而值苦雨。

  语顷。

  赵君忽命侍童曰:可备酒果。

  遂遍召诸生谓曰:能升天柱峰玩月否?诸生虽唯应,而窃议以为浓阴駚雨如斯,若果行,将有垫巾角折屐齿之事。

  少顷,赵君曳杖而出,诸生景从。

  既辟荆扉,而长天廓清,皓月如昼,扪萝援筱,及峰之巅。

  赵君处玄豹之茵,诸生藉芳草列侍。

  俄举卮酒,咏郭景纯游仙诗数篇。

  诸生有清啸者、步虚者、鼓琴者,以至寒蟾隐于远岑,方归山舍。

  既各就榻,而凄风飞雨宛然,众方服其奇致。

  玄真棋格无敌,黄白术复得其要妙,壬辰岁春三月归九华,后亦不更至京洛。

  (出《三水小牍》)

  【译文】

  九华山道士赵知微是皇甫玄真的师傅。

  他年轻时怀有凌云之志,进了这座山,住在凤凰岭前面,整日诵读道家的书籍,锻炼自己的心志使其变得幽远静寂,以蕙兰作衣服,以松柏作粮食。

  赵知微就这样苦修数十年,终于达到了道家的最高境界,像微妙的母体一样,能够包容万物生殖万物。

  于是,天下许多好奇的人,都去跟他学道。

  玄真就是他的弟子,他在赵知微身边殷勤服侍,恭恭敬敬地学习,长达十五之久。

  到咸通十二年,赵知微因为山里炼丹须用西方的药,便派遣玄真来到京师。

  玄真在京师住在玉芝观的上清院,皇甫枚当时住在兰陵里面的房子里,天天与玄真来往,他便打听起赵知微在事业上的情况。

  玄真说:自从我师傅得了道,谁也看不见他脸上有困倦的神情。

  他常说:‘分杯结雾之术,化竹钓鲻之方,我早就掌握了,只是不屑去干这些玩艺儿罢了。

  ’去年八月,从初一开始下大雨,直下到十五那天夜晚。

  我对师兄们说:‘可惜中秋良宵偏偏苦雨下个没完。

  ’我说完了不一会儿,师傅忽然吩咐侍童准备酒果,又把我们都召到面前,问道:‘能不能登上天柱峰去赏月亮?’大家虽然都答应说‘能’,私下里却在议论,以为如此天黑下雨,真要走路,肯定有跌跤折断草鞋的事。

  不一会儿,师傅便拄着拐杖出门了,大家只好紧跟在后面。

  大家开开院门走出去后,天空豁然晴朗,明月高照,亮如白昼。

  我们牵萝援藤,穿行丛林山道,终于登上天柱峰顶。

  师傅坐在玄色豹皮的垫子上,各位弟子分列两旁坐在芳草地上,一会儿,大家举起酒杯,一面饮酒一面吟诵郭景纯的几篇游仙诗。

  弟子们有的清音缭绕对空长啸,有的步虚踏峰,有的鼓琴奏乐,直至月亮隐没在远山后面,大家才返回住地的山舍。

  等一个个全都上床之后,外面立即风雨交加,跟我们出发之前一模一样,大家这才敬服师傅的奇妙道术真已登峰造极。

  玄真的棋艺没有敌手,炼丹术也深得其精要奥妙。

  他于壬辰春季三月回到九华山,以后再也没有到京师洛阳去。

  以上就是太平广记卷八十五异人赵知微如何翻译的全部内容,更多的有趣的文章介绍可以进入特视探秘首页。

复制或转载请注明出处:https://tansuo.teshi168.com/t/23565.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息